roffe_s
Active member
Kärt barn har många namn och dessutom kör vi ju gärna med swinglish eftersom mycket av litteraturen är på engelska.
Men nog är "static sag" nedsjunkningen för hoj utan förare och "race sag" är nedsjunkningen med föraren på? Och det är ju med förare på det är intressant att få anti squat rätt.
Och någon anledning att skriva SAG som om det var en förkortning kan jag inte se.
Blev lite fel där ja. Ride height är väl både det jag avsåg och det vanligaste begreppet jag sett, mycket av begreppen härstammar väl i princip från Öhlins och andra tillverkare . På svenska är väl häng med respektive utan förare det begrepp vi borde använda? Och ja - i detta sammanhang är det med förare som är det intressanta.
Jag ska skärpa mig - lovar
Last edited: